Информация для обучающихся - аспирантам

02 КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Требования, предъявляемые к обучающимся
Расписание практических занятий и лекций кафедры

 

Иностранный язык - среда 17.00, 120 каб.

Специализированный перевод биомедицинских текстов - суббота 13.00, 119 каб.

 

Календарный график лекций

В соответствии с рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык» по программам подготовки научно-педагогических кадров высшей квалификации в аспирантуре предусмотрены 6 ч. лекций.

10.09.2025 – «Морфологические и синтаксические основы чтения и перевода медицинской литературы на иностранном языке» (2 ч.)

08.10.2025 – «Особенности стиля научной иноязычной медицинской литературы. Академическое письмо» (2 ч.)

22.10.2025 – «Лингвостилистические особенности иноязычного научного медицинского текста. Типы научных текстов. Особенности лексики научного стиля. Распознавание типологии научного текста» (2 ч).

План и учебно-методические материалы к практическому занятию

№ п/п

Разделы дисциплины

Кол-во часов

Всего

Лек

Пр

СР

 1

Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Способы перевода. Понятия адекватности и эквивалентности при переводе.

4

2

2

-

2

Лексические приемы перевода. Транскрипция, транслитерация, калькирование, конкретизация и генерализация понятий. 6

2

2

2

3

Грамматические приемы перевода. Морфологические преобразования в условиях сходства и различия форм. Синтаксические преобразования.  8 2

4

2

4

Особенности перевода биомедицинских текстов.  6

4

5

Перевод безэквивалентной лексики.  Передача имен собственных, периодических изданий, названий заболеваний. Ложные друзья переводчика.  4

2

2

6

Техника перевода. Этапы переводческого процесса. Техника работы со словарями и справочными материалами. Использование информационных технологий при переводе.

2

 

Зачет.

 2  

2

 
 

Итого:  

36

6

18

12

Материалы для подготовки к экзаменам и зачетам

ВОПРОСЫ ДЛЯ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ

КАНДИДАТСКИЙ ЭКЗАМЕН ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Рабочая программа для аспирантов  ФГБОУ ВО ИГМА Минздрава России по курсу «Иностранный язык» разработаны в соответствии с типовой Программой кандидатского экзамена по иностранным языкам для аспирантов и соискателей медицинских и фармацевтических высших учебных заведений, Программой кандидатского экзамена по иностранным языкам для аспирантов и соискателей , а также в соответствии с ФГОС ВО по направлениям: 31.06.01 – Клиническая медицина (уровень подготовки научно-педагогических кадров высшей квалификации - аспирантура), утвержденному приказом Минобрнауки России № 1200 от 03.09.2014 г.; 32.06.01 – Медико-профилактическое дело (уровень подготовки научно-педагогических кадров высшей квалификации - аспирантура), утвержденному приказом Минобрнауки России № 1199 от 03.09.2014 г.

К сдаче кандидатского экзамена аспирант допускается после выполнения им всей программы в соответствии с учебным планом и при положительной аттестации ведущего преподавателя.

К аттестации представляется:

  • не менее 50 страниц прочитанной литературы на иностранном языке для выборочной проверки ведущему преподавателю
  • обзорный реферат (10-15 научных статей) на русском языке по прочитанной литературе 0,3 п.л. или самостоятельно выполненный письменный зачетный перевод статьи по теме диссертации из современного иноязычного периодического издания (объемо15000 знаков);
  • список прочитанной литературы на иностранном языке источников по специальности и соответствующей научной теме;
  • терминологический словарь по специальности/теме научного исследования, составленный по прочитанным материалам (500 терминов и словосочетаний).

 

Структура кандидатского экзамена по дисциплине «Иностранный язык»

  • Изучающие чтение (со словарем) фрагмента оригинального текста по теме диссертационного исследования или по специальности объемом 2500-3000 печатных знаков. Форма проверки – контроль умений перевода и передачи основного содержания текста на иностранном языке в форме резюме. Время выполнения – 45 минут.
  • Ознакомительное чтение (без словаря) фрагмента оригинального текста по теме диссертационного исследования или по специальности объемом 1200-1500 печатных знаков. Форма контроля – передача основных положений текста на русском языке. Время выполнения – 10 минут.
  • Беседа с экзаменатором на иностранном языке по вопросам, связанным с диссертационным исследованием (актуальность темы, гипотеза, цель, задачи, материалы и методы, результаты, выводы), и по вопросам, связанным с профессиональной деятельностью аспиранта.

Список  устных тем для сдачи кандидатского экзамена

  • My working day.
  • The place where I work.
  • The diseases I have to deal with.
  • My research.
  • The latest advances in medicine (in my sphere).
  • The importance of foreign languages for doctors and researchers.

 

График консультаций

Иностранный язык - суббота 12.00 - 13.00, 113 каб.

Специализированный перевод биомедицинских текстов - четвергм 16.20-17.20, 107 каб.

Самостоятельная работа аспирантов

Самостоятельная работа включает в себя следующие виды работ:

  • Подготовка к практическим занятиям с учетом разработанных на кафедре контрольных вопросов.
  • Изучение современной литературы на иностранном языке о состоянии изучаемой научной проблемы.
  • Написание обзорного реферата по актуальным вопросам научных исследований по специальности аспиранта или письменный перевод научной статьи по специальности объемом 15 000 печатных знаков.
  • Работа с электронной библиотекой, использование Интернет-ресурсов, учебной, учебно-методической литературы.
  • Подготовка презентации по современным методам исследований.
  • Работа над словарем общенаучной и медицинской терминологической лексики, составленным по изученной литературе (не менее 500 слов и словосочетаний).
  • Подготовка к кандидатскому экзамену по иностранному языку.
Расширения для Joomla